Français sans Fautes Logo
BlogEntreprisesÉcolesTélécharger l'application

Ressources

BlogÉtude

Retrouve-nous sur :

Services

ProfesseursÉcolesEntreprises

Contact & Légal

Nous contacterSuggestions et IdéesPolitique de confidentialitéConditions d'utilisation

Découvrez aussi : Les Idées Brutes (philosophie) · Shaky English (Anglais niveau B2)

© 2026 Lorelingo. Tous droits réservés.

  1. Accueil
  2. Blog
  3. Confusions fréquentes
  4. « À toutes fins utiles » ou « à toute fin utile » ?
Confusions fréquentes

« À toutes fins utiles » ou « à toute fin utile » ?

2 min de lecture
Partager :

Alors l'expression correcte est "à toutes fins utiles". Cette locution signifie « par précaution », « pour que cela serve éventuellement» ou encore dans l’éventualité où cela serait utile ».

Pourquoi "à toutes fins utiles" ?

L'expression "à toutes fins utiles" utilise le pluriel "fins" pour suggérer que les informations ou les éléments fournis peuvent servir à plusieurs objectifs ou dans diverses circonstances. C'est une formule assez formelle et courante dans la correspondance administrative ou juridique.

“Nous vous envoyons ce document à toutes fins utiles.” : Cela signifie que le document est envoyé afin qu'il puisse être utilisé de diverses manières selon le besoin qui pourrait se présenter.

“À toutes fins pratiques” ?

Vous avez peut-être déjà vu cette autre locution souvent utilisée par nos amis canadiens.

Certaines sources considèrent l’expression à toutes fins pratiques comme un régionalisme canadien dans le sens d’« à tout prendre, dans la pratique ». D’autres indiquent qu’il s’agit d’un calque de l’anglais for all practical purposes ou d’un barbarisme à remplacer par à toutes fins utiles.

Pourtant, les expressions à toutes fins pratiques et à toutes fins utiles ne sont pas synonymes, puisque à toutes fins utiles signifie « pour servir le cas échéant ».

Selon le contexte, il serait préférable de remplacer à toutes fins pratiques par :

  • de fait
  • en pratique
  • pratiquement
  • en réalité

Découvre l'application : Français sans Fautes

Rejoins 500 000 personnes qui révisent les bases de l'orthographe sur l'application Français sans Fautes

Télécharger sur l'App StoreDisponible sur Google Play

D'autres règles similaires

Confusions fréquentes

« Martyr » ou « martyre » ?

En français, les mots « martyr » et « martyre » se ressemblent beaucoup, mais ils ont des significations distinctes. Martyr : une personne qui souffre pour une cause « Martyr » désigne une personne q...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

Les adverbes en "-ment" prennent un ou deux "m" ?

Fréquemment, remarquablement, abondamment... Vous ne savez jamais avec certitude dans quel cas la consonne redouble ? Une règle simple existe pourtant : si la syllabe "-ment" est précédée du son "a" é...

Lire la suite→
Un peu de théorie

"Ouest" ou "ouest" : majuscule aux points cardinaux ?

La question de la majuscule aux points cardinaux en français peut prêter à confusion. Faut-il écrire "Ouest" ou "ouest" ? La réponse dépend du contexte dans lequel le mot est utilisé. Pas de majuscul...

Lire la suite→
La conjugaison

Comment utiliser le gérondif

Le gérondif en français est une forme verbale construite avec "en" suivi du participe présent du verbe. C’est un peu comme un super-accessoire linguistique qui te permet de préciser comment, quand ou...

Lire la suite→
Les mauvais usages

Il est correct de dire "Malgré que" ?

L'expression "malgré que" est souvent considérée comme incorrecte en français standard, bien qu'on puisse la rencontrer dans certains contextes ou dialectes. Une expression à éviter : "malgré que" "Ma...

Lire la suite→
Les mauvais usages

"Donnes-en-moi" ou "Donne-m’en" ?

La forme correcte est “donne-m'en”, "donnes-en-moi", est incorrecte en français. On t'explique tout ! Ordre des pronoms à l'impératif affirmatif Placement des pronoms : Après le verbe, reliés par des...

Lire la suite→
Le vocabulaire, le bon

« Prémisses » ou « prémices » ?

Les mots « prémisses » et « prémices » se ressemblent beaucoup, mais ils ont des significations bien distinctes. Prémisses (féminin !) : les bases d’un raisonnement « Prémisses » (avec deux « s ») dé...

Lire la suite→
Les accords

"En tout cas" or "En tous cas"?

Réponse facile… tu peux utiliser les deux ! L'expression "en tout cas" est couramment utilisée en français pour impliquer "de toute manière" ou "dans tous les cas". La variante "en tous cas" est égale...

Lire la suite→