Français sans Fautes Logo
BlogEntreprisesÉcolesTélécharger l'application

Ressources

BlogÉtude

Retrouve-nous sur :

Services

ProfesseursÉcolesEntreprises

Contact & Légal

Nous contacterSuggestions et IdéesPolitique de confidentialitéConditions d'utilisation

© 2025 Français Sans Fautes. Tous droits réservés.

  1. Accueil
  2. Blog
  3. Les mauvais usages
  4. « Allocation » ou « allocution » ?
Les mauvais usages

« Allocation » ou « allocution » ?

1 min de lecture
Partager :

Les mots « allocation » et « allocution » se ressemblent comme des jumeaux linguistiques, mais ils n’ont pas du tout le même emploi. 

Allocation : la somme ou la répartition

« Allocation » fait référence à une somme d’argent, un budget ou un quota de ressources qu’on attribue. Pense à un drone qui répartit des colis de nourriture ou à un trésorier qui attribue une part du budget à chaque service. C’est l’idée d’une distribution matérielle ou financière.

  • « Il perçoit une allocation de chômage. » (Somme d’argent versée)
  • « L’allocation de ressources doit être équitable. » (Répartition des moyens disponibles)

Allocution : le petit discours

« Allocution » est un discours bref, souvent formel ou officiel, prononcé devant un public. Imagine un président qui fait une courte déclaration à la télévision, ou un organisateur d’événement qui donne un mot d’accueil. C’est l’idée d’une prise de parole solennelle ou officielle.

  • « Le maire a fait une brève allocution pour inaugurer le nouveau stade. »
  • « Son allocution d’ouverture a mis tout le monde à l’aise. »

💡 Astuce

  • Pense à « allo-cation » comme une « location » de ressources, un partage d’argent ou de moyens.
  • Pense à « allo-cution » comme si tu disais « Allô, je parle devant vous ! » (un discours). 

Teste tes connaissances 📝

Question 1 sur 6Score: 0/6

Son discours a été bref, c’était une simple ___.

Découvre l'application : Français sans Fautes

Rejoins 500 000 personnes qui révisent les bases de l'orthographe sur l'application Français sans Fautes

Télécharger sur l'App StoreDisponible sur Google Play

D'autres règles similaires

Confusions fréquentes

« Connexion » ou « connection » ?

En français, le mot correct est « connexion », tandis que « connection » est un anglicisme qui n’a pas sa place dans notre belle langue. Voici comment les différencier et pourquoi « connexion » est le...

Lire la suite→
La conjugaison

Conjuguer les verbes en -tir (partir, sentir...)

Les verbes comme partir, sortir, sentir, dormir font partie du troisième groupe. Ils sont souvent irréguliers et ne suivent pas les mêmes règles que les verbes du premier ou du deuxième groupe. Voici...

Lire la suite→
La conjugaison

"Je voudrais" ou "je voudrai" ?

La différence entre "je voudrais" et "je voudrai" repose sur deux temps verbaux français : le conditionnel présent et le futur simple. Comprendre cette distinction est important car elle change le sen...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

« Dans » ou « d’en » ?

On confond souvent « d’en » et « dans » car ils se prononcent de manière proche dans certaines phrases. Pourtant, leurs usages sont très différents. Voici comment les distinguer facilement. « D’en »...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

"Aussi" ou "autant"?

Les deux mots sont utilisés pour exprimer une comparaison, mais ils ne s’emploient pas de la même manière. Voici comment les distinguer facilement. 📌 Aussi Classe grammaticale : Adverbe d’intensi...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

"Apporter", "emporter", "amener" ou "emmener" ?

Ces quatre verbes peuvent prêter à confusion en français, car ils ont des significations proches, mais des usages différents. Voici comment les distinguer et les utiliser correctement. "Apporter" 🛍️...

Lire la suite→
Les mauvais usages

L’usage de « ne… pas »

Tu veux exprimer une négation en français ? La forme la plus courante, c'est « ne… pas ». Mais il existe d'autres façons de dire « non », et plusieurs pièges à éviter à l'écrit. Voici l'essentiel à re...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

"Langage" ou "Language" ?

Language, c’est la graphie anglaise et non française. Le u entre le g et le a est tout à fait inutile puisque ga se prononce [ga]. Exemple en anglais : “English is a widely spoken language.”...

Lire la suite→