Français sans Fautes Logo
BlogEntreprisesÉcolesTélécharger l'application

Ressources

BlogÉtude

Retrouve-nous sur :

Services

ProfesseursÉcolesEntreprises

Contact & Légal

Nous contacterSuggestions et IdéesPolitique de confidentialitéConditions d'utilisation

Découvrez aussi : Les Idées Brutes (philosophie) · Shaky English (Anglais niveau B2)

© 2026 Lorelingo. Tous droits réservés.

  1. Accueil
  2. Blog
  3. Les accords
  4. « Pas de problème » ou « pas de problèmes » ?
Les accords

« Pas de problème » ou « pas de problèmes » ?

1 min de lecture
Partager :

On hésite souvent entre « pas de problème » et « pas de problèmes ». Les deux formes existent, mais elles ne s’emploient pas exactement dans les mêmes cas.

La forme la plus courante : « pas de problème »

« Pas de problème » est aujourd’hui une expression figée, très utilisée à l’oral pour rassurer ou accepter quelque chose.

  • — Tu peux m’aider ? — Pas de problème.
  • Pas de problème, je m’en occupe.

👉 Ici, on ne pense pas vraiment au nombre : l’expression signifie simplement « tout va bien ».

« Pas de problèmes » : quand on parle vraiment de plusieurs soucis

« Pas de problèmes » s’emploie quand on parle de plusieurs difficultés concrètes, identifiables.

  • Le projet avance sans problèmes.
  • Il n’y a pas de problèmes techniques.

👉 Ici, on pense bien à plusieurs problèmes possibles.

Pourquoi les deux sont corrects

Après « pas de », le nom est souvent au pluriel. Mais certaines expressions se sont figées au singulier, comme « pas de problème ».

À retenir

  • Pas de problème → expression toute faite, réponse rassurante
  • Pas de problèmes → plusieurs soucis réels

💡 Astuce

Pose-toi la question : Est-ce que je réponds pour rassurer ? → pas de problème. Est-ce que je parle de difficultés concrètes ? → pas de problèmes.

Teste tes connaissances 📝

Question 1 sur 8Score: 0/8

— Tu peux m’envoyer le fichier ? — ___

Découvre l'application : Français sans Fautes

Rejoins 500 000 personnes qui révisent les bases de l'orthographe sur l'application Français sans Fautes

Télécharger sur l'App StoreDisponible sur Google Play

D'autres règles similaires

Confusions fréquentes

« Ou » ou « Où » ?

La différence entre « ou » et « où » est une question d’accent, mais cet accent change complètement le sens du mot. Imagine ces deux mots comme des jumeaux qui se ressemblent presque, mais l’un porte...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

Quand utiliser "Leur" ou "Leurs" ? Je leur montre ou je leurs montre ?

La distinction entre "leur" et "leurs" peut être simplifiée en suivant quelques règles claires. Voici comment les utiliser correctement. Comprendre les rôles de "leur" et "leurs" "Leur" peut être :...

Lire la suite→
Les accords

« Nous-même » ou « nous-mêmes », « vous-même » ou « vous-mêmes » ?

Quand il s'agit d'utiliser correctement les expressions "nous-même" ou "nous-mêmes" et "vous-même" ou "vous-mêmes", la clé réside dans l'accord en nombre du mot "même" en fonction du pronom qu'il acco...

Lire la suite→
Les mauvais usages

« Cette fois-ci » ou « cette fois ci » ?

L'expression correcte est "cette fois-ci" avec un trait d'union. Voici un approfondissement sur l'usage de cette locution et son orthographe correcte : Cette fois-ci "Cette fois-ci" est une locution a...

Lire la suite→
Le vocabulaire, le bon

"Fruste" ou "Frustre" ?

Bien que les termes "rustre" et "fruste" soient souvent confondus en raison de leur prononciation similaire et de leur signification commune (grossier, sans finesse), il est important de ne pas les mé...

Lire la suite→
Confusions fréquentes

"Acquis" ou "Acquit" ?

Les mots "acquis" et "acquit" peuvent prêter à confusion, ils sonnent très semblablement, mais ils ont des significations et des usages complètement différents. Acquit avec un “t” Acquit vient du verb...

Lire la suite→
La conjugaison

Marie et Antoine "aime Marseille" ou "aiment Marseille" ?

Lorsqu'on parle de deux sujets comme Marie et Antoine, il est important de respecter l'accord du verbe en nombre. Dans ce cas, comme il y a deux personnes qui réalisent l'action, le verbe doit être co...

Lire la suite→
Le vocabulaire, le bon

La couleur : fuschia, fuchia ou fuchsia ?

Il faut écrire "fuchsia". Il s'agit d'un mot peu courant en français et sa graphie est inhabituelle. Origine du mot "fuchsia" Plante originaire d'Amérique latine et de Nouvelle-Zélande, elle est intro...

Lire la suite→