La différence entre « la » et « là » est une simple affaire d’accent, mais cet accent change totalement le sens. Pense à « la » comme un petit mot sans fioritures qui désigne une chose féminine, tandis que « là » porte un accent qui lui permet de montrer un endroit, un lieu précis.
« La » est soit un article défini féminin (l’équivalent du « the » en anglais pour un mot féminin) soit un pronom complément féminin. Sans accent, « la » est un petit mot pratique pour désigner une chose féminine déjà connue. Imagine un chat nommé Mimi. Si tu veux parler de Mimi, tu peux dire « la chatte » pour la présenter, ou si tu la vois, « je la vois ».
« Là » avec accent, c’est un adverbe de lieu. Il sert à montrer un endroit, comme si tu pointais du doigt un lieu sur une carte ou quelque chose dans ta vision. C’est un peu comme dire « ici » ou « là-bas ». L’accent sur le « a » est comme une flèche qui pointe un lieu précis.
Si tu peux remplacer par « ici » ou « à cet endroit », alors c’est « là » avec un accent. - Si tu parles d’un nom féminin ou si tu l’utilises comme pronom féminin, c’est « la » sans accent.
Rejoins 500 000 personnes qui révisent les bases de l'orthographe sur l'application Français sans Fautes